Как склоняются двойные слова. Познавательный ресурс для думающих и любознательных. Склонение имён существительных

Как правильно: новый диван-кровать или новая диван-кровать?

Сложносоставные слова – это слова, состоящие из двух слов и пишущиеся через дефис (например, кафе-закусочная, роман-газета, ракета-носитель и т.д.). По особенностям согласования в роде выделяются два разряда сложносоставных существительных.

1. У составных существительных, называющих лиц по их профессии, званию, социальному положению или по каким-либо иным свойствам, один из компонентов наименования выступает в качестве ведущего слова, указывающего, в частности, на принадлежность лица к определённому полу – мужскому или женскому. Наименование этого типа род определяется по роду ведущего слова:

женщина-ковбой (ж.р.);

женщина-скульптор (ж.р.);

женщина-офицер (ж.р.);

женщина-посол (ж.р.);

рок-певица (ж.р.);

мужчина-машинистка (м.р.);

человек-тайна (м.р.);

человек-амфибия (м.р.) и т.п.

2. У составных существительных, называющих неодушевлённые предметы или явления внешнего мира, определение родовой принадлежности зависит от типа составного наименования. Различают две основные группы:

а) сложносоставные слова с неизменяемым первым компонентом; слова с компонентами блок -, вакуум -, дизель -, пресс -, стоп - (блок-схема – ж.р. (установлена блок-схема )); слова с оценочными компонентами пай-,горе -, чудо - (пай-мальчик – м.р.); (горе-водитель – м.р. (горе-водитель повредил машину )). Если первая часть слова не изменяется, то род всего составного наименования соответствует роду склоняемого компонента, т.е. второго слова:

В случаях, когда несклоняемым оказывается второй, а не первый компонент, род сложносоставных существительных определяется по роду склоняемого компонента и соответствует роду первого слова:

беспроигрышная лотерея-аллегри (ж.р.);

ироническая комедия-буфф (ж.р.);

изящная антилопа-оронго (ж.р.);

включён прибор-дефо (м.р.) и т.д.

В большинстве случаев ведущий компонент стоит на первом месте:театр-студия – м.р. (учебный театр-студия );

клуб-кафе – м.р. (клуб-кафе закрыт );

книга-справочник – ж.р. (большая книга- справочник );

витрина-стенд – ж.р. (красочная витрина-стенд ).

б) Самая обширная группа – неодушевлённые существительные, у которых оба компонента склоняются:

автомобиль-радиостанция (м.р.);

звезда-гигант (ж.р.);

кресло-кровать (ср.р.);

диван-кровать (м.р.);

машина-автомат (ж.р.);

самолёт-амфибия (м.р.);

школа-интернат (ж.р.);

часы-браслет (мн.ч.) под.

В таких словах определяемое слово является ведущим и несёт основную смысловую нагрузку (салон-парикмахерская /м.р./), а второе – определяющее – слово выступает как приложение к нему, дополняющее характеристику предмета с разных сторон, будь то функциональное назначение предмета или его качественная оценка. Как правило, в наименованиях этого типа в качестве ведущего, главного выступает первое слово наименования, а приложением – второе. Например:

автомобиль-радиостанция – это автомобиль, имеющий радиостанцию;

звезда-гигант – это звезда гигантского размера;

кресло-кровать – это кресло типа кровати;

машина-автомат и самолёт-амфибия – это машина типа автомата и самолёт типа амфибия;

школа-интернат – школа, одновременно являющаяся интернатом;

часы-браслет – ручные часы в форме браслета и т.д.

Если склоняются обе части, род определяется по первому слову:

Когда сложение состоит из трёх, четырёх и более склоняемых слов, согласование должно идти по роду первого слова:

палатка-лодка-рюкзак-гамак (ж.р.);

дача-машина-прицеп (ж.р.);

автомобиль-подъёмник-вышка (м.р.).

Варианты склоняемых и несклоняемых форм географических

Названий. Склонение существительных-топонимов

На -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о).

Как правильно: отдыхали в Переделкино или Переделкине ?

Географические названия населённых пунктов, станций, городов типаМедведково, Рогачёво, Абрамцево, Переделкино, Царицыно в системе склонения испытывают значительные колебания, переходя в разряд существительных, не изменяемых по падежам.

Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в профессиональной речи географов и военных: важно было давать названия в исходной форме, чтобы не спутать дублетные названия без окончания:

Белов и Белово, Иванов и Иваново, Пушкин и Пушкино и т.д.

В настоящее время в свободном употреблении функционируют оба варианта – склоняемый и несклоняемый.

Только в неизменяемой форме эти топонимы употребляются в следующих случаях:

1) в функции приложения укрепился несклоняемый вариант для русских и славянских названий с финалями -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) , особенно когда род географического названия и обобщающего нарицательного слова не совпадает (со словами ж.р. деревня, станция, станица ):

к деревне Белкино , на станции Гоголево , из станицы Тихоново ;

в городе Орехово-Зуево;

от посёлка Златоустово;

от пристани Осетрово;

в аэропорту Внуково

Точно так же – на берегу озера Зверино ;

в горняцком центре Соколово ;

от порта Ванино .

2) В функции приложения, когда названы малоизвестные населённые пункты с обобщающими словами село, посёлок, становище , и во избежание совпадения с тождественным наименованием городов в м. р.:

в селе Васильково , но в городе Васильков;

в посёлке Пушкино , но в городе Пушкин;

в становище Белово , но в городе Белов и т.д.

3) В узкой группе наименований, совпадающих с именами собственными:

Репин – Репино;

Лермонтов – Лермонтово;

Киров – Кирово .

Употребление несклоняемых форм в предложных сочетаниях типа доКлушино, из Бабкино, от Пронино, около Усово свойственно профессиональной и устной речи. В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять. Если наименование заключено в кавычки, допустима его несклоняемость: на базе «Митино» действует детский оздоровительный лагерь .

В сложносоставных топонимах и топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться, если топоним представляет собой русское или давно освоенное название:

в городе Петропавловске -Камчатском ;

из г. Камня -Каширского ;

в Переславле-Залесском;

в Дмитриеве-Льговском;

в Владимире-Волынском;

в Могилёве-Подольском;

в Юрьеве-Польском;

из Ильиной-Поляны;

в г. Ростове -на-Дону ;

в городе Вышнем Волочке и т.д.

Однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укрепился несклоняемый вариант топонима:

из города Ленинск-Кузнецкий;

в городе Камень-Каширский;

под городом Вышний Волочок;

в поселении Долгий Мост .

У всех топонимов, у которых первая часть ср.р., наблюдается тенденция к неизменяемости: из Ликино-Дулёва, к Пошехонье-Володарску, в Лосино-Островской, из Орехово-Зуева, под Юрьево-Девичьим, к Наро-Осанову, в Соболево-на-Камчатке и под.

Утрата склонения географического наименования произошла и в сочетаниях с топонимом перед нарицательным родовым определением. Слитность названий в таком сочетании приближает его к цельнооформленному сложному слову:

к Ильмень-озеру;

возле Медведь-горы;

под Сапун-горой;

за Иван-городом .

Особый разряд составляют сочетания со словом река – и первую, и вторую часть таких наименований следует склонять, например: за Москвой-рекой, вниз по Волге-реке, над Амуром-рекой. Однако в разговорной речи и в просторечье встречаются случаи несклоняемости первой части этих сочетаний – у Москва-реки, за Урал-рекой . Такое словоупотребление не соответствует письменной литературной норме.

Не склоняются наименования с тесно спаянными элементами названия. Таковы топонимы с первой частью Спас- (Спас-Заулок, Спас-Клепики, Спас-Угол), Усть- (Усть-Воркута, Усть-Лабинск, Усть-Илим,Усть-Уса, Усть-Жуй ), Соль- (Соль-Илецк, Соль-Вычегодск) и нек. др. (Гусь-Хрустальный, Корсунь-Шевченковский ). В этих сложносоставных наименованиях первая часть вообще не склоняется.

В славянских названиях типа Нова-Соль, Зелена-Гура при передаче их на русский язык они не русифицируются и в функциональной речи употребляются с неизменяемой первой частью названия: из Нова-Соли , конкурс в Зелена-Гуре .

Имена собственные

Как правильно:

в газете «Комсомольской правде » или в газете «Комсомольская правда »?

Имена собственные, употребляемые в качестве приложений после нарицательных существительных, в косвенных падежах могут стоять в той же форме, что и нарицательное существительное, или в начальной форме – это зависит от типа имён собственных.

Имена людей, клички животных имеют форму того же падежа, что и нарицательное существительное:

мальчик Саша (оба слова в им.п.) – для мальчика Саши (оба слова врод.п.);

собака Джек (им.п.) – о собаке Джеке (предл.п.).

Прозвища, являющиеся словосочетаниями , употребляются в начальной форме независимо от того, в каком падеже стоит нарицательное существительное или имя:

князь Владимир Красное Солнышко о князе Владимире Красное Солнышко (неправильно *Красном Солнышке ).

Название предприятий, организаций, органов печати, теле- и радиопередач, продуктов и т.п. употребляются в начальной форме независимо от того, в каком падеже стоит нарицательное существительное:

газета «Комсомольская правда» – в газете «Комсомольская правда »

(неправильно *в газете «Комсомольской правде »);

магазин «Океан» – у магазина «Океан»

(неправильно *у магазина «Океана »);

передача «Новости» – в передаче «Новости»,

порошок «Ариэль» – в порошке «Ариэль» .

Географические названия в косвенных падежах могут стоять либо в том же падеже, что и нарицательное существительное (в городе Екатеринбурге – оба слова в предл. п.), либо в начальной форме (в деревнеКарсавино – имя нарицательное в предл. п., имя собственное в начальной форме). При выборе одного из двух вариантов необходимо руководствоваться следующими правилами.

1. Названия городов и посёлков обычно изменяются по падежам:город Саратов – около города Саратова, город Кострома – в городе Костроме, посёлок Белореченский – в посёлке Белореченском . Исключениями здесь являются названия на или -ое (посёлок Некрасовское – в посёлке Некрасовское ) и малоизвестные (в том числе иностранные) названия (город Сегед – в городе Сегед ). Что касается названий, являющихся словосочетаниями, то их в большинстве случаев также рекомендуется употреблять в начальной форме (город Нижние Серьги – в городе Нижние Серьги; посёлок Большой Камень – в посёлке Большой Камень ).

2. Названия сёл, деревень, хуторов изменяются по падежам, если имеют тот же род и число, что и соотносящиеся с ними нарицательные существительные: село Большое Квашнино (все слова ср.р.) – в селе Большом Квашнине, деревня Малиновка (оба слова ж.р.) – в деревне Малиновке, хутор Савин (оба слова м.р.) – на хуторе Савине . Если такого совпадения нет, имя собственное употребляется в начальной форме:деревня (ж.р.) Халтурино (ср.р.) – в деревне Халтурино , село (ср.р.)Березники (мн.ч.) – в селе Березники .

3. Названия станций и портов следует употреблять в начальной форме: станция Шарья – к станции Шарья, порт Новороссийск – в порту Новороссийск .

4. Названия зарубежных административно-территориальных единиц (штатов, провинций, департаментов, округов, графств и т.п.) следует употреблять в начальной форме: штат Техас – в штате Техас, графство Уэссекс – к графству Уэссекс.

5. Названия республик и государств изменяются по падежам, если имеют тот же род, что и родовые наименования: Республика Индия (оба слова ж.р.) – в Республике Индии ; государство (ср.р.) Индия (ж.р.) – в государстве Индия .

6. Названия рек обычно изменяются по падежам : река Иртыш – на реке Иртыше . Однако редкие (в том числе иностранные) названия рекомендуется употреблять в начальной форме: река Сырь – на реке Сырь .

7. Названия озёр, болот, заливов, каналов, бухт, гор, горных хребтов, ущелий, пустынь, островов, полуостровов и т.п. рекомендуется употреблять в начальной форме: озеро Байкал – на озере Байкал, гора Аю-Даг – к горе Аю-Даг, остров Мадагаскар – об острове Мадагаскар .Исключением являются названия, выраженные прилагательными в полной форме: полуостров Кольский – на полуострове Кольском, озеро Онежское – на озере Онежском . Однако в таких сочетаниях собственного и нарицательного имени наблюдается иной порядок слов: на Кольском полуострове, на Онежском озере .

8. Названия улиц и переулков изменяются по падежам, если имеют тот же род, что и соотносящиеся с ними родовые наименования: улица Ясная (оба слова ж.р.) – на улице Ясной, улица Петровка (оба слова ж.р.) –на улице Петровке, переулок Арсеньевский (оба слова м.р.) – к переулкуАрсеньевскому . Если такого совпадения нет или имя собственное является словосочетанием, рекомендуется в косвенных падежах употреблять начальную форму имени собственного: улица Арбат – на улице Арбат, улица Зелёный Остров – на улице Зелёный Остров .

1. Географические названия

1.1. Если географическое название не склоняется, то оно снабжено пометой нескл . В остальных случаях при каждом топониме даётся форма род. пад. Она приводится полностью:

1) при односложных названиях: Белз, Бе лза; Гжель, Гже ли;

2) в неоднословных названиях, представляющих собой обычные словосочетания: Ста рый Оско л, Ста рого Оско ла;

3) в сложносоставных словах, пишущихся через дефис: Баба -Дурма з, Баба -Дурма за; Ба ден--Ба ден, Ба ден--Ба дена [дэ].

В других случаях форма род. пад. даётся в усечённом виде: Бадхы з, -а; Бабада г, -а; Бавле ны, -е н; Бадахо с, -а.

1.2. При некоторых топонимах приводятся также формы других падежей: при географических наименованиях на -ево , -ово , -ино , -ыно даются формы род., твор. и предл. пад., так как в речевой практике, в прессе, в теле- и радиопередачах эти названия иногда не склоняют, что противоречит традиционной норме русского литературного языка, например: Ба герово, -а, -ом, в Ба герове (пгт, Украина); Ко сово, -а, -ом, в Ко сове (Респ. Сербия); Га брово, -а, -ом, в Га брове (гор., Болгария).

1.3. Восточнославянские названия, имеющие окончание -о с предшествующим согласным, не склоняются: Ду бно, нескл . (гop., Украина); Ро вно, нескл . (гор., Украина); Гро дно, нескл . (гор., Белоруссия).

1.4. В географических названиях на -ев , -ёв , -ов , -ин приводятся формы родительного и творительного пад.: Белёв, -а, -ом (гор., Тульск. обл., РФ); Бобро в, -а, -ом (гор., Воронежск. обл., РФ); Бардеёв, -а, -ом (гор., Словакия); Баби н, -а, -ом (оз., Канада).

1.5. Иноязычные топонимы, оканчивающиеся на гласный -а , испытывают значительные колебания в склоняемости:

    многие заимствованные географические названия, освоенные русским языком, склоняются по типу сущ. жен. рода на -а ударное, например: Бухара , -ы ; Бугульма , -ы ; Анкара , -ы ;

    не склоняются французские по происхождению топонимы с конечным ударением: Юра , нескл . (горы - Франция; Швейцария);

    склоняются японские географические названия, оканчивающиеся на -а безударное: О сака, -и; Йоко сука, -и [ё];

    не склоняются эстонские и финские наименования, оканчивающиеся на -а , -я безударные: Са вонлинна, нескл . (гор., Финляндия); Ю вяскюля, нескл . (гор., Финляндия); Са аремаа, нескл . (о--в, Эстония);

    испытывают колебания при склонении абхазские и грузинские топонимы, оканчивающиеся на безударное -а . В Словаре приводятся в склоняемом варианте названия: Шxa pa, -ы (г. - на границе Грузии и Кабардино-Балкарии, РФ); Очамчи ра, -ы (гор., Респ. Абхазия); Гудау та, -ы (гор., Респ. Абхазия);

    не склоняются сложные географические названия на -а безударное, заимствованные из испанского и других романских языков: Баи я-Бла нка, нескл . (гор., Аргентина); Баи я-Лa ypa, нескл . (гор., Аргентина); Хере с--де-ла-Фронте ра [рэ, дэ, тэ], нескл . (гор., Испания);

    склоняются как существительные сложные славянские названия, являющиеся существительными при наличии словообразовательных признаков прилагательных, например: Бя ла-Подля ска, Бя ла-Подля ски (гор., Польша); Ба нска-Би стрица, Ба нска-Би стрицы (гор., Словакия); Зелёна-Гу ра, Зелёна-Гу ры (гор., Польша);

    склоняются обе части в наименованиях со словом река, например: Москва -река , Москвы -реки , на Москве -реке и др. Но в разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части этих сочетаний: за Москва -рекой, на Москва -реке и т. д. Однако такое употребление не соответствует норме литературного языка.

1.6. Топонимы, оканчивающиеся на гласные -и , -ы и не воспринимающиеся в русском языке как формы мн. числа, даются в несклоняемой форме, например: Бурли , нескл . (с., Казахстан); Карши , нескл . (с., Туркмения); Исмаиллы , нескл ., (гор., Азербайджан); Мары , нескл . (гор., Туркмения); Джусалы , нескл . (пгт, Казахстан).

1.7. При односложных названиях, оканчивающихся на мягкий согласный, даются формы род., дат. и предл. пад., так как они испытывают колебания при склонении: Русь, Руси , к Руси , на Руси ; Обь, Оби , к Оби , на Оби ; Пермь, Перми , к Перми , о Перми ; Керчь, Ке рчи, к Ке рчи, в Ке рчи. В последнем случае ударение закрепилось на основе.

1.8. При названиях, оканчивающихся на согласные -ж , -ц , -ш, указаны формы род. и твор. пад., так как в твор. пад. под ударением пишется -о , а без ударения -е , например: Фате ж, -а, -ем (гор., Курск. обл., РФ); Киржа ч, -а , -о м (гор., Владимирск. обл., РФ).

1.9. Не склоняются некоторые зарубежные названия типа Се нт-Ка таринс [сэ], нескл ., (гор., Канада); Пе р--Лаше з [пэ], нескл . (кладбище в Париже); Пла я-Хиро н (Пла йя-Хиро н), нескл . (поc., Куба).

1.10. В несклоняемой форме даются некоторые иноязычные наименования из области городской номенклатуры со второй частью -стрит , -сквер : Уо лл-стри т, нескл .; Вашингто н--скве р, нескл . и т. д.

о , -е , -и , -у , -ю , представлены в Словаре в несклоняемой форме, например: ШИ ЛО Никола й, Ши ло Никола я (рос. геолог); РЕМЕСЛО Васи лий, Ремесло Васи лия (рос. селекционер); ДУРНОВО Ива н, Дурново Ива на (рос. гос. деятель); ВА ЙКУЛЕ Ла йма, Ва йкуле Ла ймы (латв. эстрад. певица); ВЕ СКИ А нне, нескл . (эст. эстрад. певица); БАСИЛАШВИ ЛИ Оле г, Басилашви ли Оле га (рос. актёр); ИЛИЕ СКУ Ио н, Илие ску Ио на (рум. гос. деятель); БЕНТО Ю Паска л, Бенто ю Паска ла (рум. композитор).

3. Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а, -я, -ия, -ая, -оя

Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а , -я , -ия , -ая , -оя , как правило, склоняются. Но есть и случаи их несклонения, что связано с местом ударения в слове и традицией их употребления в русском языке:

3.1. Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а , -я неударные, как правило, склоняются; например: ТО МА Светла на, То мы Светла ны (рос. актриса), ДО ГА Евге ний, До ги Евге ния (молд. композитор).

3.2. Японские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, в последнее время в печати, в теле- и радиопередачах, в литературе регулярно склоняются. В Словаре даётся: КУРОСА ВА Аки ра, Куроса вы Аки ры (япон. режиссёр); ХАТОЯ МА Ити ро, Хатоя мы Ити ро (яп. гос. деятель).

3.3. Грузинские имена и фамилии указанного типа испытывают колебания при склонении, но в соответствии с нормой русского литературного языка их следует склонять, например: ОКУДЖА ВА Була т, Окуджа вы Була та; ХОРА ВА Ака кий, Хора вы Ака кия; ВА ЖА Пшаве ла, Ва жи Пшаве лы. Но имя грузинского поэта, оканчивающее на -а ударное, Шота Руставе ли традиционно не склоняется в русском языке.

3.4. Финские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, преимущественно не склоняются, например: КЕ ККОНЕН У рхо Ка лева, Ке кконена У рхо Ка лева, ПЕ ККАЛА Ma yно, нескл .

3.5. Имена и фамилии, оканчивающиеся на -а с предшествующим -и , не склоняются, например: ГАМСАХУ РДИА Константи н, Гамсаху рдиа Константи на (груз. писатель).

3.6. Славянские фамилии, оканчивающиеся на -а ударное, склоняются: СКОВОРОДА Григо рий, Сковороды Григо рия (укр. философ); ПОТЕБНЯ Алекса ндр, Потебни Алекса ндра (укр. и рос. филолог--славист).

3.7. Французские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а ударное, не склоняются: ТАЛЬМА Франсуа , нескл . (франц. актёр); ТОМА Амбруа з, Тома Амбруа за (франц. композитор); ГАМАРРА Пьер, Гамарра Пье ра (франц. писатель); ДЮМА Алекса ндр, Дюма Алекса ндра (франц. писатель).

3.8. Некоторые африканские фамилии на -а ударное испытывают колебания в склонении: БАБАНГИДА Ибраги м, Бабангиды Ибраги ма (гос. деятель Нигерии); ЯМАРА Семоко [сэ], нескл . (общ. деятель Чада).

3.9. Женские личные имена и фамилии с окончанием -ая склоняются по образцу склонения личных имён типа Ра я, Та я, Агла я. В Словаре даются формы род., дат. и предл. пад., например: ГУЛА Я И нна, Гула и И нны, к Гула е И нне, о Гула е И нне (рос. актриса); САНА Я Мари на, Сана и Мари ны, к Сана е Мари не, о Сана е Мари не (рос. фигуристка).

3.10. Мужские фамилии с окончанием -оя склоняются по типу склонения сущ. «хвоя», например: ПИХО Я Рудо льф, Пихо и Рудо льфа, к Пихо е Рудо льфу, о Пихо е Рудо льфе (рос. гос. деятель).

3.11. Грузинские фамилии, оканчивающиеся на -ия , склоняются по образцу имени Мари я (Мари я, род., дат., предл. и и ), хотя в речевой практике, на ТВ и радио, в печати фамилии этого типа иногда не склоняют, что не соответствует норме русского литературного языка. Правильно: ДАНЕ ЛИЯ Гео ргий, Дане лии Гео ргия, к Дане лии Гео ргию, о Дане лии Гео ргии [нэ] (рос. кинорежиссёр); АЛЕКСА НДРИЯ На на, Алекса ндрии На ны, к Алекса ндрии На не, об Алекса ндрии На не (груз. шахматистка); ЧКО НИЯ Лама ра, Чко нии Лама ры, к Чко нии Лама ре, о Чко нии Лама ре (груз. актриса).

3.12. У личных имён И я, Ли я, Ви я, Ти я, Ги я (муж. груз. имя) даются формы род., дат. и предл. пад. с окончанием -ии : И я, И и, к И и, об И и. Существует и второй способ словоизменения данных имён: И я, И и, к И е, об И е. Словарь отдаёт предпочтение первому, т. е.: И я, И и, к И и, об И и.

3.13. У личных имён и фамилий восточного происхождения типа Алия , Альфия , Зульфия даются формы род., дат. и предл. пад.: Зульфия , -ии ; к Зульфие , о Зульфие .

4. Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на согласную (в том числе и й )

4.1. Мужские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на согласную (твёрдую или мягкую), склоняются: ДАЛЬ Влади мир, Да ля Влади мира; БРЕХТ Берто льт, Бре хта Берто льта [рэ].

4.2. Мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -их , -ых , не склоняются: РАВЕ НСКИХ Никола й, Раве нских Никола я (рос. режиссёр); ЧЕРЕМНЫ Х Михаи л, Черемны х Михаи ла (рос. художник); Черемны х, нескл . (женск. ф.).

4.3. К мужским именам и фамилиям, оканчивающимся на шипящие и -ц , приводятся формы род. и твор. пад. Под ударением в твор. пад. пишется -о , а без ударения -е , например: ЛИСТ Фе ренц, Ли ста Фе ренца, Ли стом Фе ренцем (венг. композитор, пианист, дирижёр); БА РЕНЦ Ви ллем, Ба ренца Ви ллема, Ба ренцем Ви ллемом (нидерл. мореплаватель); БИЛА Ш Алекса ндр, Билаша Алекса ндра, Билашо м Алекса ндром (рос. композитор); БА ЛАЖ (Ба лаш) Бе ла, Ба лажа (Ба лаша) Бе лы, Ба лажем (Ба лашем) Бе лой (венг. писатель). Однако есть и исключения, например: ТЕ ЛЕШОВ Никола й, Те лешова Никола я (рос. писатель); ВЛАДИ МИРЦОВ Бори с, Влади мирцова Бори са (учёный--монголовед); КОКО ВЦОВ Па вел, Коко вцова Па вла (рос. учёный-семитолог).

4.4. У мужских фамилий восточнославянского происхождения, имеющих беглую гласную при склонении, могут быть два варианта склонения - с потерей и без потери гласной в зависимости от традиции их употребления в литературной речи. В Словаре даётся: ЗА ЯЦ Анато лий, За яца Анато лия (рус. поэт); СУДЕ Ц Влади мир, Суде ца Влади мира (рос. военачальник); ГРИЦЕВЕ Ц Серге й, Грицевца Серге я (рос. лётчик); ЛУЧЕНО К И горь, Лученка И горя (белорус. композитор); КОВАЛЁНОК Влади мир, Ковалёнка Влади мира (рос. космонавт); МАЗУРО К Ю рий, Мазуро ка Ю рия (рос. певец).

4.5. При мужских фамилиях и личных именах западнославянского и западноевропейского происхождения даются формы род. пад. без выпадения гласной, например: ГА ШЕК Яросла в, Га шека Яросла ва (чеш. писатель); ГА ВРАНЕК Бо гуслав, Га вранека Бо гуслава [нэ] (чеш. языковед); ГОТТ Ка рел, Го тта Ка рела [рэ] (чеш. певец).

4.6. Мужские польские, чешские и словацкие фамилии на -ский , -цкий обычно приводятся с полными окончаниями в именительном падеже и склоняются по русским моделям (по образцу склонения прилагательных), например: ОЛЬБРЫ ХСКИЙ Дание ль, Ольбры хского Дание ля [иэ] (польск. актер); ОГИ НСКИЙ (Оги ньский) Ми хал Клео фас, Оги нского (Оги ньского) Ми хала Клео фаса (польск. композитор). Но иногда фамилии подобного типа употребляются в несклоняемой форме, например: ПОЛА НСКИ Рома н, Пола нски Рома на (польск. кинорежиссёр), хотя по рекомендации специалистов их следует склонять. Словарь даёт: ПОЛА НСКИЙ (Пола нски) Рома н, Пола нского (Пола нски) Рома на.

4.7. Женские фамилии могут оформляться по-разному: с полными окончаниями (-ская , -цкая ) и с усечёнными (-ска , -цка ). И в том, и в другом случаях они чаще склоняются по русским моделям (по образцу склонения полных прилагательных), например: БАНДРО ВСКА-ТУ РСКА Э ва, Бандро вской--Ту рской Э вы (польск. певица); БРЫ ЛЬСКА Барба ра, Бры льской Барба ры (польск. актриса); ЧЕ РНЫ-СТЕФА НЬСКА Гали на, Че рны--Стефа ньской Гали ны (польск. пианистка). Довольно часто имя Бры льской произносят неправильно, делая ударение на первом слоге: Ба рбара. Но в польском языке ударение всегда ставится на предпоследнем слоге: Барба ра. В Словаре даётся: БРЫ ЛЬСКА Барба ра.

4.8. При заимствованных мужских фамилиях, оканчивающихся на безударные -ов , -ин , даются формы род. и твор. пад. с окончанием -ом : ДА РВИН Чарлз, Да рвина Ча рлза, Да рвином Ча рлзом (англ. естествоиспытатель); ЧА ПЛИН Чарлз Спе нсер, Ча плина Ча рлза Спе нсера, Ча плином Ча рлзом Спе нсером [пэ, сэ] (амер. киноактер, кинорежиссер); ФЛО ТОВ Фри дрих, Фло това Фри дриха, Фло товом Фри дрихом (нем. композитор). Подобные русские фамилии имеют в твор. пад. окончание -ым .

4.9. Европейские женские фамилии на безударные -ов , -ин представлены в Словаре в несклоняемой форме: ХО ДЖКИН До роти, нескл . (англ. учёный, ж.); ЧА ПЛИН Джералди на, Ча плин Джералди ны (амер. актриса).

4.10. В Словарь включены также мужские фамилии с ударным -ин . Если это русские и русифицированные мужские фамилии, то они склоняются по общему правилу, т. е. имеют в твор. пад. ударное -ым . Поэтому эта форма в Словаре не приводится, например: КАРАМЗИ Н Никола й, Карамзина Никола я; БУТУРЛИ Н Васи лий, Бутурлина Васи лия.

4.11. Женские фамилии приведённого типа также склоняются по русскому образцу: РОСТОПЧИНА Евдоки я, Ростопчино й Евдоки и (рус. поэтесса).

4.12. К заимствованным нерусифицированным мужским фамилиям с ударным -ин приводится форма твор. пад. с безударным -ом : РАСИ Н Жан, Раси на Жа на, Раси ном Жа ном (франц. драматург); БАРТОЛИ Н Эра зм, Бартоли на Эра зма, Бартоли ном Эра змом (дат. учёный).

4.13. Женские фамилии этого типа представлены в несклоняемом варианте: ДЕНЁВ Катри н [дэ], нескл . (франц. актриса), БИРКИ Н Джейн, нескл . (франц. актриса).

4.14. Женские фамилии и имена, оканчивающиеся на согласную (твёрдую или мягкую), приводятся в несклоняемой форме, например: ВО ЙНИЧ Эте ль Лилиа н [тэ], нескл . (англ. писательница); КУРСЕ ЛЬ Нико ль [сэ], нескл . (франц. актриса).

4.15. Женские личные имена библейского происхождения (Ага рь, Рахи ль, Руфь, Сулами фь, Эсфи рь, Юди фь) склоняются по типу склонения слова «соль» (соль, со ли, с со лью, о со ли), например; Ага рь, Ага ри, с Ага рью, об Ага ри. В Словаре приводятся формы род., твор. и предл. пад. По этому же образцу склоняется имя Раше ль (Раше ль, Раше ли, с Раше лью, о Раше ли), но сценический псевдоним французской актрисы РАШЕ ЛЬ (наст. фам . - Эли за Раше ль Фели кс) не склоняется.

4.16. Имя Любовь склоняется без выпадения гласного, в Словаре приводятся формы род., дат. и предл. пад.: Любо вь, Любо ви, к Любо ви, о Любо ви. Имена Нине ль и Ассо ль колеблются при склонении. Словарь даёт: Нине ль, -и [нэ] (ж. имя); Ассо ль, нескл . (ж. имя).

5. Сложные заимствованные имена и фамилии

5.1. В сложных западных именах и фамилиях, соединённых дефисом, склоняется последнее слово: БЕЛЬМОНДО Жа н--По ль, Бельмондо Жа н--По ля (франц. актёр); РУССО Жа н--Жа к, Руссо Жа н--Жа ка (франц. писатель и философ); КАПАБЛА НКА Хосе -Рау ль, Капабла нки Хосе -Рау ля [сэ] (кубин. шахматист). Если второе имя не склоняется, то функцию словоизменения принимает на себя первое имя, например: ТРЕНТИНЬЯ Н Жа н--Луи , Трентинья на Жа на-Луи (франц. актёр); ГЕ Й-ЛЮССА К Жозе ф--Луи , Ге й--Люсса ка Жозе фа-Луи [зэ] (франц. химик и физик).

5.2. В составных именах и фамилиях вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. склоняется последняя часть: КИМ ЁН НАМ, Ким Ён На ма (сев.-кор. гос. деятель); БА ТЕЙН ТИН, Ба Тейн Ти на [тэ] (бирманск. гос. деятель); ЧЕ А СИМ, Че а Си ма (камбодж. гос. деятель); ЛИ ПЭН, Ли Пэ на (китайск. гос. деятель).

6. Двойные фамилии

В русских двойных фамилиях склоняются обе части, если их окончания поддаются склонению, например: СОКОЛО В-МИКИТО В, Соколо ва-Микито ва (рус. писатель); ГОЛЕНИ ЩЕВ-КУТУ ЗОВ, Голени щева-Куту зова (рус. поэт, филолог, литературовед), но: СОКОЛО В-СКАЛЯ , Соколо ва-Скаля (рос. художник).

Если первая часть не употребляется как самостоятельное слово, она не склоняется: ДЕ МУТ-МАЛИНО ВСКИЙ, Де мут--Малино вского (рос. скульптор); ГРУМ-ГРЖИМА ЙЛО Влади мир, Грум-Гржима йло Влади мира (рос. учёный--металлург); БО НЧ-БРУЕ ВИЧ, Бо нч-Бруе вича (рос. военный деятель).

При склонении сложных существительных с первым компонентомпол ...(пол- ) в значении "половина" и второй частью, являющейся существительным в родительном падеже, составная часть пол... (пол- ) в косвенных падежах (кроме винительного) получает форму полу..., а вторая часть изменяется в соответствии со склонением данного существительного: "Прошло больше полугода " (Тург.); "В полуверсте от станции он сел на камень у дороги и стал глядеть на солнце" (Ч.).

Формы косвенных падежей с неизменяемой частью пол... характерны для разговорной речи. В контекстах книжного характера подобное употребление неуместно. Поэтому неоправданны они в газетных примерах типа: "Из пол-литра [следовало полулитра ]экстракта получается 5 литров хлебного кваса", "Встречаются омары довольно крупные – длиной до полметра [следовало до полуметра ] и весом до одиннадцати килограммов".

Сложносоставные слова типа плащ-палатка , кран-балка, капитан-директор с тесно слившимися частями склоняются только во второй части: укрыться плащ-палаткой , около кран-балки , беседа с капитан-директором флотилии , в «Роман-газете» напечатано .

При меньшей спаянности составных частей возможны параллельные падежные формы: в разговорной речи склоняется только вторая часть, в книжной – обе части; ср.: в вагон-ресторане – в вагоне-ресторане, на матч-турнире – на матче-турнире, в разгаре бал-маскарада – в разгаре бала-маскарада. Ср. также: у капитан-лейтенанта – у инженера-экономиста (в первом случае слитный термин, во втором – сочетание определяемого слова и приложения при нем).

16. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ. СУБСТАНТИВАЦИЯ

Имена существительные образуются в современном русском языке разными способами. Так, значительное количество новых существительных появилось в результате переосмысления значения существующих в языке слов и полного их отделения друг от друга, т.е. в результате появления омонимов (лексико-семантическое словообразование ). Например: бригадир, пионер, завод, мир и др.

Возможно и образование слов из словосочетаний (лексико-синтаксический способ ). Например: времяпрепровождение, кровопролитие и др.

Достаточно продуктивным является морфолого-синтаксический способ, особенно субстантивация прилагательных , которые могут выступать и в роли существительных, и в роли прилагательных, например: военный, подручный, рабочий, рядовой, штатский, семейный, прохожий, конный, пеший, родной, младший, старший, котельная, столовая, операционная и т.д.

Однако самым продуктивным, самым богатым способом является морфологическое словообразование . При этом из всех видов морфологического словообразования существительных особенно распространены суффиксальный, суффиксально-префиксальный способы (аффиксация) и сложение основ . Однако степень их продуктивности различна.

Так, приставочный (префиксальный) способ в словообразовании существительных играет меньшую роль по сравнению с суффиксальным способом. Чаще всего существительные с приставками по своему происхождению связаны с глагольными основами или основами прилагательных с теми же приставками.

Суффиксальный способ

Среди словообразовательных суффиксов различаются непродуктивные, с помощью которых в настоящее время новые слова не образуются (например, непродуктивен суффикс -нь: боле-знь, жи-знь; суффикс -ух: пет-ух, паст-ух), и суффиксы продуктивные, активно участвующие в современном словообразовании.

Все продуктивные словообразовательные суффиксы делятся на несколько групп:

1) суффиксы, служащие для образования названий предметов (Среди суффиксов этой группы выделяется ряд продуктивных суффиксов, например:

1) -льник, -лк-а , при помощи которых образуются существительные (чаще всего от глагольных основ) со значением орудия действия, наименования прибора (будильник, холодильник, веялка, грелка, молотилка);

2) -щик (-чик) , при помощи которого образуются существительные (как от глагольных, так и от именных основ) с тем же значением (счетчик, сигнальщик); слова с этими суффиксами употребляются в разных стилях речи, но наиболее характерны для речи научно-технической;

3) -льн-я , при помощи которого образуются существительные женского рода со значением места действия (читальня, красильня, купальня и др.);

4) -ие(-ье) , используемый для образования (чаще всего от именных основ с приставками пространственного значения) существительных со значением места (заречье, предгорье, предплечье, всполье, подножье и др.);

5) -к-а , используемый для образования существительных (чаще всего от основ относительных прилагательных на -ов-, -ев-), являющихся названием предметов по характеризующему их признаку (анисовка, дюймовка, кладовка, жестянка); слова с данным суффиксом употребляются преимущественно в разговорной речи; этот же суффикс используется и при образовании слов, употребляемых в качестве разговорного (или даже просторечного) синонима сочетания прилагательного с существительным: Третьяковка (Третьяковская галерея), вечерка (вечерняя газета) и др.;

6) -ник , при помощи которого (чаще всего от именных основ) образуются существительные для обозначения вместилища, приспособления для чего-либо, подо что-либо (кофейник, бумажник, свинарник и др.);

7) -ин-а , используемый для образования существительных со значением единичности (бусина, соломина, жемчужина и др.), а также (от глагольных основ с приставками) существительных со значением результата действия (выбоина, вмятина, завалина, подпалина и др.);

8) -тор , употребляемый для образования существительных мужского рода, обозначающих орудия действия, приборы, механизмы (изолятор, сепаратор, фиксатор и др.); подобные слова употребляются преимущественно в производственно-технической речи;

9) -л-о , который используется для образования от глагольных основ (с приставками и без них) имен существительных среднего рода со значением орудия действия (покрывало, поддувало, грузило и др.); слова этого типа употребляются преимущественно в производственно-технической речи.);

2) суффиксы, употребляемые для образования названий лиц (мужчин и женщин);

1) -щик, -чик , при помощи которых образуются существительные и от основ глагола и от основ существительных с приставками и без них (подписчик, разносчик, банщик, наборщик, газетчик, грузчик, загибщик и др.);

2) -льщик , при помощи которого образуются существительные от глагольных основ (бурильщик, строгальщик); слова с этими суффиксами употребляются преимущественно в производственно-технической речи;

3) -тель, -итель , используемые для образования существительных от глагольных основ с приставками и без них (обвинитель, воспитатель, просветитель, искатель, губитель и др.); слова с этими суффиксами употребляются преимущественно в книжной речи;

4) -ик, -ник , при помощи которых образуются существительные и от основ существительных же и от основ прилагательных со значением лиц по их отношению к предмету, к профессии, а также со значением отношения лица к действию, поступку (целинник, академик, химик, кадровик, пищевик, безбожник, завистник, ключник и др.);

5) -овец, -ец, -ист , при помощи которых образуются существительные (от основ существительных) для наименования лиц по их отношению к учреждению, профессии, деятельности, идейному направлению (вузовец, искровец, мичуринец, связист, журналист и др.); слова с этими суффиксами употребляются главным образом в книжных стилях речи;

6) -ач , используемый при образовании существительных от именных основ для обозначения лиц по отношению к профессии, роду деятельности, а также по их характерному признаку (циркач, бородач, силач и др.); многие слова с этими суффиксами употребляются чаще всего в разговорной речи;

7) -ант (-янт), -ент , при помощи которых образуются существительные от именных и глагольных основ для обозначения лиц по их отношению к роду занятий, к деятельности (курсант, музыкант, ассистент, эмигрант и др.); подобные слова преимущественно употребляются в книжных стилях речи;

8) -тор , при помощи которого образуются существительные (и от глагольных и от именных основ) для обозначения лиц, связанных с определенными действиями (ликвидатор, оператор, агитатор, дезинфектор и др.); подобные слова употребляются в разных стилях речи, но наиболее характерны для речи книжной;

9) -анец (-янец), -ин, -анин (-янин), -чанин, при помощи которых образуются существительные для обозначения лиц по отношению к стране, нации, к личному имени, с которым связано определенное идейное направление (американец, испанец, киевлянин, горьковчанин, татарин, болгарин, гегельянец, вольтерьянец);

Склонение сложных составных слов. Развитие языка не ос­танавливается ни на миг. Он гибок и изменчив, поскольку иначе утратил бы роль главного средства человеческого обще­ния. Особенно быстро и непосредственно реагирует на все происходящее в жизни людей лексика - словарный состав языка. Любое новое явление в области политики, науки, ис­кусства, быта, моды и другой должно обрести имя. Так воз­никают новые слова. Некоторые из них вскоре забываются, другие остаются в языке надолго.

Один из путей образования новых слов - сложение. Со­единяться могут основы с использованием соединительных гласных, иногда также с участием суффиксов (сельское + хо­зяйство = сельскохозяйственный), части основ (туристическая + + база = турбаза), начальные буквы слов (Всероссийский вы­ставочный центр = ВВЦ). Возможно и сложение целых слов. Это особенно часто происходит, когда существует потреб­ность в составном наименовании нового объекта, соединяю­щего в себе признаки двух предметов. Так возникли в разное время широко употребительные сегодня слова плащ-палатка, вагон-ресторан, диван-кровать и др.

Употребление таких терминов сопряжено с определенными трудностями. Во-первых, в каждом конкретном случае следует определить, как склоняется состоящее из двух частей слово: надо ли изменять по падежам обе части или только одну. Например, какой вариант предпочесть: сообщить генералу-лейтенанту или сообщить генерал-лейтенанту?

Во-вторых, бывает непросто выбрать форму ска­зуемого или определения при подлежащем, выражен­ном составным наименованием. Слова, вошедшие в состав нового термина, могут относиться к разным грамматическим родам. Как правильно: новый плащ-палатка или новая плащ-палатка?

Эти вопросы нельзя отнести к числу окончательно решен­ных. Речь идет об относительно новых словах. Традиция их употребления только формируется, поэтому возникают неиз­бежные разночтения.

Столкнувшись с трудностями при использовании сложносоставных наименований, нужно избрать определенную последо­вательность действий:

1) установить, сколько частей слова склоняется;

2) если склоняются обе части, определить грамматический род по первому слову (платье-костюм - у меня нет платья-костюма - у нее появилось новое платье-костюм);

3) если склоняется только вторая часть, грамматический род определяется по второму слову (кафе-мороженое открыто).

Однако эти рекомендации нельзя назвать исчерпывающими. Далеко не всегда мы в состоянии с уверенностью сказать, обе ли части слова склоняются. Наиболее верный способ ответить на этот вопрос - обратиться к словарю. Правда, толковый словарь русского языка может помочь не во всех случаях. Как уже ска­зано выше, большая часть этих слов возникла относительно недавно и не успела попасть в словари. Другие отмечены слова­рем, но им не посвящены отдельные статьи, содержащие грам­матическую информацию. Так, слово диван-кровать приведено в «Словаре русского языка С.И. Ожегова» (изд. 14) в статье «ди­ван», слово летчик-космонавт - в статье «летчик»; при этом информация о склонении отсутствует. Полезным может оказать­ся «Словарь трудностей русского языка» Д.Э. Розенталя и М.А. Теленковой. В нем слова, склонение которых вызывает затруднения, приводятся в форме как именительного, так и ро­дительного падежа; при необходимости указывается также грам­матический род: «генерал-майор, генерал-майора», «кресло-кровать, кресла-кровати, ср.»*


* Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка, изд. 3-е. М., 1984, с. 108, 239.

Но как быть, когда под рукой нет необходимого словаря? Что делать, если слово относится к числу недавних новообразований или является узкоспециальным и потому не зафиксиро­вано общедоступными словарями? В этом случае автор пособия «Практическая стилистика русского языка» Д.Э. Розенталь ре­комендует руководствоваться прежде всего смыслом термина. Чтобы решить вопрос о склонении и грамматическом роде, надо установить, какое из двух слов, вошедших в состав наименова­ния, оказывается ведущим, т.е. концентрирует в себе основное содержание понятия: «... ведущим... является то слово, которое выражает более широкое понятие или конкретно обо­значает предмет, например: Кафе-столовая отремонтирована (столовая - более широкое понятие)... Кресло-кровать стояло в углу (мыслится один из видов кресел, вторая часть выступает в роли уточняющей)...»*.


* Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка, изд. 3-е. - М., 1974, с. 230.

Отмечается также, что чаще всего ведущее слово стоит на первом месте и обе части термина склоняются. Если же, напро­тив, ведущим является второе слово («Роман-газета» - издание, публикующее романы), то склоняется только вторая часть: Про­читать в «Роман-газете».

Аналогично предлагает решать вопрос о склонении и роде сложносоставных слов К.С. Горбачевич - автор пособия «Нор­мы современного русского литературного языка». Он различает составные и слитные слова. Сами названия указывают на раз­ницу между типами двойных терминов:

В составных сложных словах каждый элемент несет самостоятельную информацию, причем вторая часть вос­принимается как определение к первой: телефон-автомат (автоматический телефон);

Слитные сложные слова обозначают единое, факти­чески нерасчленимое понятие; основная смысловая нагрузка падает на вторую часть: дизель-мотор (дизель­ный мотор)*.


* Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка, изд. 3-е. - М„ 1989, с. 148.

Особо подчеркивается, что наименования лиц по профессии, должности, чину, званию (премьер-министр, генерал-полковник и др.), а также специальные термины (эхо-импульс, грамм-масса и др.) обычно представляют собой слитные сложные слова.

В соответствии со смыслом определяются грамматические характеристики слов:

В составных сложных склоняются обе части и грам­матический род соответствует первой (в кресле-кровати - ср. р., встреча-банкет состоялась);

в слитных сложных склоняется только вторая часть и по ней устанавливается род (спросить у шеф-повара, ди­визионная штаб-квартира).

Важно помнить о том, что перечисленные правила не имеют абсолютного характера. Они рассчитаны на человека, обладающего языковым чутьем, способного самостоятельно анализиро­вать смысл и определять грамматические свойства слова. Живая речевая практика порой противоречит языковой теории. В не­принужденной устной речи проявляется тенденция к склонению только второй части составного наименования (в вагон-ресто­ране, на диван-кровати и т.п.). Подобные колебания могут с тече­нием времени повлиять на грамматические характеристики слова. Однако в современной официально-деловой речи, которая в це­лом строго нормирована, эти варианты могут не учитываться. Ав­тор и редактор текста документа должны ориентироваться не на речевую стихию, а на литературную языковую норму.

Смотрите также:

Склонение имён существительных

Склонение - это изменение слов различных частей речи (имён существительных, имён прилагательных, имён числительных, местоимений, причастий) по падежам и числам. Имена существительные в русском языке имеют три основных типа склонения, которые отражены в таблице ниже. Если вам нужны числительные, вы можете почитать про склонение числительных в другой статье.

Основные типы склонения имён существительных в русском языке

Тип склонения

Пояснения и примеры

Обратить внимание

1 склонение

Существительные женского, мужского и общего рода с окончанием -а / -я в именительном падеже единственного числа: жена, земля, слуга, юноша, забияка.

Существительные на -ия (армия, Греция) имеют в дательном и предложном падежах единственного числа окончание -и.

2 склонение

Существительные мужского рода с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа и существительные среднего рода с окончанием -о / -е в именительном падеже единственного числа: закон, конь, село, поле.

Существительные на -ий и -ие (гений, настроение) имеют в предложном падеже единственного числа окончание -и.

3 склонение

Существительные женского рода с нулевым окончанием в именительном падеже единственного числа: ель, мышь, дочь, лошадь, радость.

У существительных, оканчивающихся в именительном и винительном падежах единственного числа на шипящую, всегда пишется на конце мягкий знак: мышь, дочь.

Во множественном числе различия между типами склонения практически отсутствуют, так что можно отдельно говорить об особом склонении существительных множественного числа.

О правописании падежных окончаний существительных см.: Правописание безудaрных окoнчаний имён сущeствительных.

Падежами выражаются различные роли существительного в предложении. В русском языке выделяется шесть падежей. Определить падеж существительного в предложении можно по вопросу.

Помимо основных вопросов, падеж существительного можно также узнать по вспомогательным вопросам, на которые отвечают обстоятельства. Так, вопрос откуда? предполагает родительный падеж (из магазина, от верблюда); вопрос куда? предполагает винительный падеж (в лес, на лекцию, на урок); вопрос где? предполагает предложный падеж (в лесу, на лекции, на уроке).

В следующей таблице будут представлены названия падежей русского языка, вопросы каждого падежа и вспомогательные вопросы. (3 класс) - таблица:

Именительный падеж называется прямым падежом, а все остальные падежи - косвенными падежами.

Обобщим разницу в склонениях в следующей таблице.

1 склонение

2 склонение

3 склонение

Cклонение во множественном числе

настроени-е

настроени-я

настроени-ю

времен-ам

настроени-е

забияк-ой

закон-ом,

настроени-ем

закон-ами

времен-ами

об арми-и

о закон-е

настроени-и

времен-ах

Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода типа авторы / берега

Некоторые существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа вместо окончания -ы (-и) могут иметь ударное окончание -а (-я). Это прежде всего:

1) многие односложные существительные типа лес - леса, шёлк - шелка, бок - бока, глаз - глаза, снег - снега и т. д.;

2) многие двусложные существительные, имеющие в форме единственного числа ударение на первом слоге, например: берег - берега, голос - голоса, вечер - вечера, город - города, округ - округа, череп - черепа и т. д.

Однако строгих закономерностей распределения существительных по вариантам окончаний найти нельзя, поскольку на данном участке языка наблюдаются колебания. Перечислим в приводимой ниже таблице наиболее употребительные нормативные варианты, в которых возможны ошибки.

Следующие самые употребительные существительные допускают двоякое образование именительного падежа множественного числа:

Некоторые существительные с разными окончаниями в именительном падеже множественного числа различаются по значению. Приведём самые употребительные слова:

зубы (во рту)

кoрни (у растений)

корпусы (туловища)

лагери (общественно-политические)

листы (железные, бумажные)

мехи (кузнечные)

образы (художественные)

ордены (рыцарские, монашеские)

поясы (географические)

проводы (кого-либо)

пропуски (недосмотры)

счёты (прибор)

соболи (животные)

сыны (Родины)

тоны (звуковые)

тормозы (преграды)

цветы (растения)

хлебы (печёные)

зубья (зубцы)

коренья (сушёные овощи)

корпуса (здания, войсковые соединения)

лагеря (военные, детские)

листья (у растений)

меха (выделанные шкуры)

образа (иконы)

ордена (знаки отличия)

пояса (ремни)

провода (электрические)

пропуска (документы)

счета (документы для оплаты)

соболя (меха)

сыновья (у матери)

тона (оттенки цвета)

тормоза (устройство)

цвета (краски)

хлеба (злаки).

Варианты окончаний родительного падежа множественного числа существительных

В родительном падеже множественного числа имена существительные могут иметь окончания - , -ов (-ев), -ей . На этом участке языка также существуют большие колебания. Мы приведём в таблице наиболее употребительные нормативные варианты, в которых возможны ошибки.

с окончанием -

с окончанием -ов (-ев)

с окончанием -ей

англичан, армян, башкир, болгар, бурят, грузин, осетин, румын, татар, туркмен, цыган, турок;

партизан, солдат, гусар, драгун, кирасир;

валенок, сапог, чулок, ботинок, погон, эполет;

ампер, ватт, вольт, ом, аршин, микрон, герц, рентген;

колен, плеч, чисел, кресел, брёвен, полотен, волокон, рёбер, ядер, розог, кухонь, кочерёг, ставен (ставня), басен, песен, сплетен, домен (домна), черешен, боен (бойня), барышень, боярышень, деревень, одеялец, полотенец, блюдец, вафель, туфель, кровель, оглобель, свадеб, усадеб, нянь, дел;

брызг, брюк, бус, каникул, макарон, денег, потёмок, носилок, салазок.

киргизов, казахов, узбеков, монголов, таджиков, якутов;

платьев, устьев, подмастерьев, носков;

метров, граммов, килограммов, гектаров, рельсов;

апельсинов, мандаринов, помидоров, томатов, баклажанов, лимонов;

болотцев, копытцев, корытцев, кружевцев, оконцев;

заморозков, клавикордов, лохмотьев, отрепьев, подонков.

ружей, джоулей, свечей (но: Игра не стоит свеч);

кеглей, саклей, распрей, рикшей, пашей, юношей;

будней, клещей, яслей, дрожжей, дровней, людей, отрубей, саней.

Разносклоняемые имена существительные

К разносклоняемым именам существительным относятся десять существительных среднего рода на -мя (бремя, время, вымя, знамя, имя, пламя, племя, семя, стремя, темя) и существительное мужского рода путь. Разносклоняемыми они называются потому, что в родительном, дательном и предложном падежах единственного числа имеют окончание существительных 3 склонения -и, а в творительном - окончание существительных 2 склонения -ем /-ём.

Существительные на -мя имеют в родительном, дательном, творительном и предложном падежах единственного числа и во всех падежах множественного числа суффикс -ен- / -ён-, а слова семя, стремя, кроме этого суффикса, имеют в родительном падеже множественного числа суффикс -ян- (семян, стремян).

Покажем изменение разносклоняемых существительных в следующей таблице.

Единственное число

Множественное число

время, семя, путь-

времен-а, семен-а, пут-и

времен-и, семен-и, пут-и

времён- , семян- , пут-ей

времен-и, семен-и, пут-и

времен-ам, семен-ам, пут-ям

время, семя, путь-

времен-а, семен-а, пут-и

времен-ем, семен-ем, пут-ём

времен-ами, семен-ами, пут-ями

о времен-и, семен-и, пут-и

о времен-ах, семен-ах, пут-ях

Несклоняемые имена существительные. Род несклоняемых имён существительных

В русском языке есть несклоняемые имена существительные - слова, которые не изменяются по падежам. К ним относятся иноязычные существительные с основой на гласные (пальто, кафе, такси, кенгуру, меню, Шоу, Сочи, Тбилиси), иноязычные существительные женского рода на согласный (мисс, миссис, мадам, роман Жорж Санд), русские и украинские фамилии на -о и -ых / -их и -аго (в гостях у Долгих, стихотворение Шевченко, читать о Живаго, с Дурново) и сложносокращённые слова типа сельпо, ЦСКА, МГУ, ВВЦ.

Падеж несклоняемого существительного определяется по вопросу и по зависимым от этого существительного склоняемым словам (если они есть), например: Сними (что? - винительный) пальто; В этом (в каком? в чём? - предложный) пальто тебе будет жарко.

Число несклоняемого существительного определяется по зависимым от него склоняемым словам (если они есть), по глаголу (если он есть) или по контексту, например: Этих (каких - множественное число) пальто уже нет в продаже; Пальто стоило (единственное число) очень дорого; В магазин привезли десять пальто (множественное число).

Несклоняемые существительные в основном относятся к среднему роду: эскимо, метро, кашне, какао, меню, такси, иногда - к мужскому: кофе, пенальти. Род многих таких существительных может определяться следующими признаками:

1) полом обозначаемого лица или животного (для одушевлённых существительных): богатый / богатая рантье, старый / старая кенгуру;

2) родовым (общим) понятием: широкая авеню (авеню вид улицы), вкусная кольраби (кольраби - вид капусты), солнечный Сухуми (Сухуми - город);

3) главным словом, лежащим в основе словосочетания, из которого образовалось сложносокращённое слово: замечательный ТЮЗ (театр юного зрителя), новая ГЭС (гидроэлектростанция).

Степени сравнения качественных имён прилагательных

В соответствии со своим общим значением качественные прилагательные имеют две степени сравнения, показывающие различия по степени проявления признака, - сравнительную и превосходную.

Сравнительная степень обозначает большее проявление признака в одном предмете, чем в другом, например: Это пирожное слаще торта (слаще, чем торт). Сравнительная степень бывает простая и составная.

Простая сравнительная степень образуется от прилагательных с помощью суффиксов -ее (-ей), -е, -ше. Перед суффиксом -е всегда происходит чередование согласных основы.

красивый - красив-ее (красив-ей)

мудрый - мудр-ее (мудр-ей)

сладкий - слащ-е

низкий - ниж-е

тонкий - тонь-ше

Прилагательные в форме простой сравнительной степени не изменяются ни по родам, ни по падежам, ни по числам. В предложении они чаще всего бывают сказуемыми, редко - определениями, например:

Этот город красивее, чем наш родной (сказуемое).

Давай найдём место красивее (определение).

Составная сравнительная степень образуется путём прибавления к прилагательному слов более или менее.

сладкий - более (менее) сладкий

низкий - более (менее) низкий

Второе слово в форме составной сравнительной степени изменяется по родам, падежам и числам. В предложении прилагательные в данной форме бывают как сказуемыми, так и определениями, например:

Погода сегодня более тёплая, чем неделю назад (сказуемое).

Давай искупаем его в более тёплой воде (определение).

Превосходная степень обозначает превосходство данного предмета по сравнению с остальными по какому-либо признаку, например: Эверест - самая высокая вершина в мире. Превосходная степень, как и сравнительная, бывает простая и составная.

Простая превосходная степень образуется от прилагательных с помощью суффикса -ейш- (-айш-).

мудрый - мудр-ейш-ий

тихий - тиш-айш-ий

Прилагательные в форме простой превосходной степени изменяются по родам, падежам и числам. В предложении они бывают как определениями, так и сказуемыми, например:

Эверест - высочайшая вершина в мире (определение).

Этот кратер - глубочайший (сказуемое).

1. К прилагательному прибавляются слова самый, наиболее, наименее, например: красивый - самый красивый, наиболее красивый, наименее красивый.

В форме составной превосходной степени со словом самый по родам, падежам и числам изменяются оба слова, а со словами наиболее и наименее - только прилагательное.

В предложении эти формы могут быть как определениями, так и сказуемыми.

Мы подошли к самому красивому парку (определение).

Этот парк самый красивый (сказуемое).

2. К сравнительной степени прилагательного прибавляется слово всего, если идёт сравнение с неживыми предметами и явлениями, и слово всех, если идёт сравнение с живыми предметами или явлениями или если один из предметов сравнивается со всеми.

Этот дом выше всего в округе.

Этот дом выше всех домов в округе.

Этот мальчик выше всех в школе.

Эти формы не изменяются. В предложении они являются сказуемыми.

Как различать простую сравнительную степень и составную превосходную степень прилагательных, наречий и слов категории состояния

Прилагательное.

В предложении чаще стоит в роли сказуемого, реже - в функции несогласованного определения и тогда относится к существительному.

Музыка становилась (какова?) тише (сказуемое).

Мы пришлём вам микрофоны (какие?) потише (определение).

Эта девушка (какова?) красивее всех в институте (сказуемое).

В предложении относится к глаголу и стоит в роли обстоятельства образа действия.

Он говорил (как?) тише, чем всегда (обстоятельство).

Он рисует (как?) красивее всех в школе (обстоятельство).

Является сказуемым в безличном предложении, обозначая состояние человека или окружающей среды.

В этой куртке тебе будет (каково?) ещё жарче (сказуемое).

В это время года (каково?) грязнее всего на улице (сказуемое).

Склонение числительных, обозначающих целые числа

Числительные, обозначающие целые числа, изменяются по падежам и в большинстве своём не имеют рода и числа.

По родам изменяются только числительные два и полтора. Они имеют две формы рода: одну в сочетании существительными мужского и среднего рода, другую - в сочетании с существительными женского рода.

дв-а, полтор-а пакета, cела - дв-е, полтор-ы чашки

Числительное один изменяется по родам, падежам и числам, как притяжательные прилагательные.

Мужской род единственного числа

Средний род единственного числа

Женский род единственного числа

Множественное число

один- год

мамин- платок

одн-о село

мамин-о кольцо

одн-а книга

мамин-а шуба

одн-и сани

мамин-ы шубы

одн-ого года

мамин-ого платка

одн-ого села

мамин-ого кольца

одн-ой книги

мамин-ой шубы

одн-их саней

мамин-ых шуб

одн-ому году

мамин-ому платку

одн-ому селу

мамин-ому кольцу

одн-ой книге

мамин-ой шубе

одн-им саням

мамин-ым шубам

один- год

мамин- платок

одн-о село

мамин-о кольцо

одн-у книгу

мамин-у шубу

одн-и сани

мамин-ы шубы

одн-им годом

мамин-ым платком

одн-им селом

мамин-ым кольцом

одн-ой книгой

мамин-ой шубой

одн-ими санями

мамин-ыми шубами

об одн-ом годе

мамин-ом платке

об одн-ом селе

мамин-ом кольце

об одн-ой книге

мамин-ой шубе

об одн-их санях

мамин-ых шубах

Числительные два, три, четыре имеют особое склонение.

Числительные от пять до двадцать и числительное тридцать склоняются как существительные третьего склонения.

Склонение

пять- , одиннадцать- , двадцать- , тридцать- лет, коней, лис, книг

пят-и, одиннадцат-и, двадцат-и, тридцат-и лет, коней, лис, книг

пят-и, одиннадцат-и, двадцат-и, тридцат-и годам, коням, лисам, книгам

пять- , одиннадцать- , двадцать- , тридцать- лет, коней, лис, книг

пять-ю, одиннадцать-ю, двадцать-ю, тридцать-ю годами, конями, лисами, книгами

о пят-и, одиннадцат-и, двадцат-и, тридцат-и годах, конях, лисах, книгах

Числительные сорок, девяносто, сто, полтора (полторы) и полтораста имеют только две падежные формы.

В составе количественных числительных, обозначающих целые числа, много сложных слов, образованных путём сложения основ, например: пятьдесят от пять + десять, шестьсот от шесть + сто, четыреста от четыре + сто и т. д. В этих числительных от пятьдесят до восемьдесят и от двести до девятьсот склоняются обе части. Если числительные, обозначающие целые числа, являются составными, то в них склоняются все слова.

Обобщим сказанное о склонении сложных и составных числительных, обозначающих целые числа, в следующей таблице.

Склонение

шестидесяти, трёхсот- , пятисот- сорока семи

шестидесяти, трёмстам, пятистам сорока семи

шестьдесят, триста, пятьсот сорок семь

шестьюдесятью, тремястами, пятьюстами сорока семью

о шестидесяти, трёхстах, пятистах сорока семи

Склонение собирательных числительных

Собирательные числительные обозначают несколько предметов как одно целое. В отличие от числительных, обозначающих целые числа, и от дробных числительных, собирательные числительные могут обозначать совокупное количество лиц и без сочетания с существительными: Вошли трое (нельзя Вошли три или Я начертил две трети).

Собирательные числительные образуются от количественных числительных от два до десять с помощью суффиксов -ой- (двое (двой-э), трое (трой-э) и -ер- (четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро). Они сочетаются:

1) с существительными, обозначающими лиц мужского пола: двое друзей, пятеро солдат;

2) с существительными, обозначающими детёнышей животных: семеро козлят, девятеро поросят;

3) с существительными, имеющими только форму множественного числа, а также со словами ребята, дети, люди: двое суток, четверо детей.

Собирательные числительные изменяются по падежам. В косвенных падежах они имеют такие же окончания, как и прилагательные во множественном числе.

Собирательное числительное оба имеет две формы рода: форму оба в сочетании с существительными мужского и среднего рода (оба мальчика, оба села) и форму обе в сочетании с существительными женского рода (обе девочки). В косвенных падежах это числительное имеет, соответственно, основы обо- и обе-.

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения (мой, твой, его, её, наш, ваш, их, свой) отвечают на вопрос чей?, в предложении обычно являются определением и указывают на принадлежность говорящему, слушающему, постороннему или любому лицу (предмету).

Местоимения 1-го лица мой, наш указывают на принадлежность говорящему (говорящим): Мой ответ был хорошим; Наши учителя ушли на концерт.

Местоимения 2-го лица твой, ваш указывают на принадлежность к собеседнику (собеседникам): Твоя машина сломалась; Ваш дом построен в прошлом веке.

В русском речевом этикете местоимение Ваш, пишущееся с прописной буквы, используется как вежливое обращение к одному лицу: Господин Иванов, Ваш запрос получен.

Местоимения 3-го лица его, её, их указывают на принадлежность постороннему (посторонним): Его ручка не пишет; Её подруги уехали на море; Их ребёнок заплакал.

Местоимение общего лица свой указывает на принадлежность к любому лицу: Я доел свой завтрак - Ты доел свой завтрак - Он доел свой завтрак.

Притяжательные местоимения 1-го, 2-го и общего лица (мой, наш, твой, ваш, свой) изменяются по родам, падежам и числам и склоняются как притяжательные прилагательные. Это видно из следующей таблицы.

Мужской род, единственное число

Средний род, единственное число

Женский род, единственное число

Множественное число

мамин-ого

мамин-ого

мамин-ому

мамин-ому

мамин-ыми

о мамин-ом

о мамин-ом

о мамин-ой

о мамин-ых

Притяжательные местоимения 3-го лица его, её, их не изменяются. Их следует отличать от форм родительного и винительного падежа личных местоимений он, она, они по вопросу и по роли в предложении:

Я увидел (кого?) её (дополнение) - форма винительного падежа личного местоимения она;

Здесь (кого?) её нет (дополнение) - форма родительного падежа личного местоимения она;

Мой друг пошёл в гости к (чьей?) её сестре (определение) - притяжательное местоимение 3-го лица её.

Покажем в таблице, как отличать личные местоимения его, её и их в родительном и винительном падеже от притяжательных местоимений 3-го лица его, её, их .

Спряжения глаголов. Разноспрягаемые глаголы и глаголы особого спряжения

Спряжение - это изменение глагола по лицам и числам. Глаголы меняются по лицам и числам в настоящем времени и в будущем времени совершенного вида. Различаются два спряжения глаголов.

К I спряжению относятся глаголы, которые имеют следующие окончания:

Примеры на I спряжение.

Ко II спряжению относятся глаголы, которые имеют следующие окончания:

Примеры на II спряжение.

О правописании личных окончаний глаголов см.: Правописание безудaрных личных окончaний глaгола.

Кроме того, в русском языке есть разноспрягаемые глаголы хотеть, бежать, чтить, брезжить, а также все глаголы, образованные от них с помощью приставок (захотеть, побежать, почтить, забрезжить и т. п.), которые имеют как окончания первого, так и окончания второго спряжения.

брезжить

Примечание: у этого глагола в связи с особенностями значения не может быть форм 1 и 2 лица.

Примечание 1. В литературной норме также допустимо спряжение глагола чтить как глагола II спряжения: чту - чтишь - чтит - чтим - чтите - чтят.

Примечание 2. Глагол I спряжения жечь спрягается следующим образом:

жгу - жжём,

жжёшь - жжёте,

жжёт - жгут.

Так же спрягаются и глаголы, образованные от него с помощью приставок, например: выжечь, прижечь, сжечь. Распространённые в устной речи формы жгёшь, жгёт, жгём, жгёте не являются нормативными.

К особому спряжению относятся глаголы дать, создать, есть, а также все глаголы, образованные от них с помощью приставок (отдать, воссоздать, поесть и т. п.). У этих глаголов особые окончания, которые больше нигде не встречаются.

да-м дад-им

да-шь дад-ите

да-ст дад-ут

созда-м создад-им

созда-шь создад-ите

созда-ст создад-ут

е-ст ед-ите

е-ст ед-ят

Некоторые глаголы I спряжения могут иметь двоякие формы настоящего и будущего совершенного времени: с чередованиями и без них. Приведём самые употребительные глаголы:

Степени сравнения наречий

Наречия на -о / -е, образованные от качественных прилагательных, могут иметь степени сравнения, показывающие различия по степени проявления признака: говорил весело - говорил веселее - говорил веселее всех. Качественные наречия образуют сравнительную (веселее) и превосходную (веселее всех) степени сравнения.

Сравнительная степень наречий обозначает большее (меньшее) проявление признака, например: Моя мама печёт пирожные лучше твоей (лучше, чем твоя). Сравнительная степень бывает простая и составная.

Простая сравнительная степень образуется от наречий с помощью суффиксов -ее (-ей), -е, -ше. Перед суффиксом -е всегда происходит чередование согласных основы.

красиво - красив-ее (красив-ей)

мудро - мудр-ее (мудр-ей)

искренне - искренн-ее (искренн-ей)

сладко - слащ

низко - ниж

тонко - тонь-ше

Составная сравнительная степень образуется путём прибавления к исходной форме наречия слов более или менее.

сладко - более (менее) сладко

низко - более (менее) низко

Превосходная степень наречий обозначает наибольшую (наименьшую) степень проявления признака, например: Он прыгнул дальше всех; Эта деревня находится ближе всего к лесу. Превосходная степень наречий, как правило, бывает только составная. Формы простой превосходной степени наречия практически исчезли из языка. Остались только три устаревших слова из речевого этикета прошлого: нижайше, глубочайше, покорнейше (например: Покорнейше прошу Вас, сударь, оставить меня одного).

Составная превосходная степень образуется двумя путями.

1. К наречию прибавляются слова наиболее, наименее, например: красиво - наиболее красиво, наименее красиво.

2. К сравнительной степени наречия прибавляется слово всего, если идёт сравнение с неживыми предметами и явлениями, и слово всех, если идёт сравнение с живыми предметами или явлениями или если один из предметов сравнивается со всеми предметами данного класса.

Эта лампочка светит ярче всего (вообще всего, что светит).

Эта лампочка светит ярче всех (всех остальных лампочек).

Он смеялся веселее всех (вообще всех, кто смеётся).

Простая сравнительная и составная превосходная степень наречий, прилагательных и слов категории состояния звучат и пишутся одинаково: тише, красивее; тише всего, красивее всего. Отличать их друг от друга cледует по вопросу и по роли в предложении.

Как различать простую сравнительную степень и составную превосходную степень наречий, прилагательных и слов категории состояния

Прилагательное

В предложении чаще употребляется в роли сказуемого, реже - в функции несогласованного определения и тогда относится к существительному.

Музыка становилась (какова?) тише (сказуемое).

Мы пришлём вам микрофоны (какие?) потише (определение).

Эта девушка (какова?) красивее всех в институте (сказуемое).

В предложении относится к глаголу и употребляется в роли обстоятельства образа действия.

Он говорил (как?) тише, чем всегда (обстоятельство).

Он рисует (как?) красивее всех в школе (обстоятельство).

Является сказуемым в безличном предложении, обозначая состояние человека или окружающей среды.

В этой куртке тебе будет (каково?) ещё жарче (сказуемое).

В это время года (каково?) грязнее всего на улице (сказуемое).